Подробная карта и описание Санкт-вендель в Сааре (Германия) неразврывно связанные друг с другом. Найдите города, интересные места, и море другой информации. Ознакомьтесь на нашей интерактивной карте с местами вокруг, получите более подробную информацию, узнайте мир лучше.
#derselbePUKHOV (очень неожиданно, НАСТОЯЩИЙ ТРЭШ)
Пухов Александр Олегович, Кроншадт. Ноябрь. Тринадцатое. Год 2019-й...
Пролог (прошу не путать этот термин с одноименным языком программирования): ШКУРО ЮЛИЯ ВАЛЕРЬЕВНА - Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!! (С ТРЕМЯ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫМИ ЗНАКАМИ)
Не скрою от Вас, дорогие мои Кронштадтовы друзья, тот замечательный факт, что финская детская литература всегда была (равно как и есть в настоящем, равно как и будет в отдаленных "будущих") моей слабостью... Своеобразное хобби под стать для настоящего Кронштадтовского брутального "мотоциклиста" вроде меня (пишу безо всяких неуместных ироний)... К тому же помогает, так сказать, "филологически освоиться" в этом бренном мире... Тем более обязан, так сказать, осваиваться в "профессиональном" смысле этого (того что только что прочиталось в кавычках) вполне себе замечательного слова (дико извиняюсь за свое фирменное косноязычие, а также заранье извиняюсь, так же дико, за мой Французский (за свой такой же неуместный Ленинградский мат я тоже заранее извиняюсь))...
К чему такой отборный ПАССАЖ-МАССАЖ?... Все просто! Отчаянно обрадован (местами даже развеселен и даже некоторыми местами "обуянный" гордостью за самого себя) тем странным для многих фактом, что в НАМЕДНЯХ (несмотря на отчаянную нехватку времени и прочих морально-нравственных сил) прочитал детско-полукриминальный роман "шведско-финской" блогерши Евы Франц под интригующим названием Халлонбакен (со шведского - это Малиновый холм)... спешу порадоваться - ПОНРАВИЛОСЬ... так что, дорогие мои Кронштадтовы друзья, мало-помалу отхожу от общения с Романом Вячеславовичем (этот странный человек из штата ФСИН, что доводит плохих мальчиков до самоубийства, а то и помогает им), так что мне вновь отчаянно хочется и жить, и читать...
В России, не говоря уже о русском языке, этой книги нет!... Так что пришлось подождать посылку с этой замечательной книгой из недр и прочих преисподней Европ (проще говоря из Германии)... Хм, что скажешь... "Почта России" это конечно, скажу я вам, не скоростной европейский маршрут E20, но хотя б эту книжку НЕ УКРАЛИ по дороге в Питер... И на том огромное пионерское спасибо... Предыдущую, к слову, книгу заказанную мною, видимо украли.. до сих пор жду и жду... С надеждой, так сказать, на "победу сборной России на Евро-2020"...
Так вот, дорогие мои друзья Кронштадтовы, вкратце сюжет: Малиновый холм - это вовсе не название какого-то сквера в каком-то Шведовом городке, это - название местного санатория "Аврора", в котором живут дети... дети, которые, происходи дело в Кронштадте, жили бы, правда, не в "Авроре", а на Зосимова, где наш местный туберкулёзник.... Малиновый холм - это для детей с заболеваниями лёгких... В этом цивильном и замечательном заведении и разворачивается настоящая любовь между мальчиком и девочкой.. То есть это и есть главные герои романа...
Между прочим, дорогие мои друзья Кронштадтовы, за такую детскую порнографию Ева Франц стала третьим по счету лауреатом премии Рунеберга (если кто не в курсе, то вручается премия эта за достижения в области финовой детской литературы)... А к чему вообще я пишу об этом?... Просто было бы глупо, если б я не представил в своем некоторыми своими местами воспаленном и вообще в целом разыгравшимся от этой вполне себе тепленькой Кронштадтской осени воображеньи, что Пухов Александр Олегович и Шкуро Юлия Валерьевна - в каком-то замечательном смысле могли бы составить замечательную пару героев ЭТОГО ПОЛУКРИМИНАЛЬНОГО РОМАНА.... Не скрою, дорогие мои Кронштадтовы друзья, вчера мне даже в этой связи снились полуэротические сны
.. эх, Шкуро Юлия Валерьевна, ты меня прости... Но, да, ты мне снишься...
А вообще, конечно, Ева Франц - не Веры Булич ( Vera Bull , кстати, звучит более романтично)... И до "Сказок весеннего ветра" тут, так сказать, как до Австралии по маршруту Е20.... Но таковы, как говорил Горбачев лет тридцать назад, Литературовы реалии... "Дядя Тим" со мною тоже согласился бы...
Ближе о насущном, совсем не романтичном...
Псевдоним: Гарел (Garel)... И это уже, само по себе, так много... И так ценно... Хм? Гарел - что-то в этом чешское, налет восточного, но хотя б европейского...
ОХ, А Я ПРО СТАРЫЕ ПЕСНИ О ГЛАВНОМ..
У Норвежца новый переводчик! Наверное более опытный.. Думаю и новый "Роман Вячеславович" тож новый... И более опытный.. Кстати, норвежец родился на самом деле в Дании (в его оправданьи скажу - это совсем близко от Норвегий)... Так что последнее известное мне - это полузаброшенная станция Аконъярви (есть такая в России)... Признаться, но это настоящий ТРЭШ... НЕ ДУМАЛ что когда-нибудь в жизни моей что-то дойдет, дико извиняюсь, до Аконъярви.... О чем и пишу на память на этой странной страничке по адресу ok.ru/massandtime54
Boxfornerliholmenn